Versiones de la Biblia
Por muchos años nuestra iglesia usaba la versión Reina-Valera Antigua como la versión «oficial» de la Biblia en español. A través del tiempo nuevas versiones aparecen en el mercado, lo que hace el estudio y lectura mas fácil para muchos de nosotros.
También existen buenas Biblias con ayudas para estudio, con concordancia, lista de temas, devocionales, etc. Todo esto es muy bueno, sin embargo tenemos que tener cuidado de que versión en si usamos, pues algunas traducciones no están bien conforme a los textos originales en hebreo (antiguo testamento) o el griego (nuevo testamento).
Por ejemplo, el versículo Isaías 7:14 en varias versiones:
«Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emanuel.»
(Reina-Valera 1960)
«Por tanto el mismo Señor os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y parirá hijo, y llamará su nombre Emmanuel.»
(Reina-Valera Antigua)
«Por eso, el Señor mismo les dará una señal: La joven concebirá y dará a luz un hijo, y lo llamará Emanuel.»
(Nueva Versión Internacional)
Como pueden leer, la parte «virgen» en la Nueva Versión Internacional es traducida como «joven» lo cual cambia totalmente el significado de la escritura, y mas aun el significado de la profecía, pues ¿qué tiene de especial o significante que una joven de a luz? Eso pasa todos los días. Sin embargo la profecía y señal seria que «la virgen concebirá» que es una de las partes mas importante del versículo.
Así que tengamos en cuenta muchas de estas cosas cuando busquemos y compremos Biblias.